Friday, April 20, 2012

Camões / Schumann: De dentro tengo mi mal / Tief im Herzen trag’ ich Pein




MOTE ALHEIO

De dentro tengo mi mal,

que de fuera no hay señal.

VOLTAS PRÓPRIAS

Mi nueva y dulce querella
es invisible á la gente:
el alma sola la siente,
que el cuerpo no es dino della.
Como la viva centella
se encubre en el pedernal,
de dentro tengo mi mal.


Tief Im Herzen Trag’ Ich Pein   
(Übersetzung: Geibel)
 
Tief im Herzen trag’ ich Pein,
Muss nach aussen stille sein.

Den geliebten Schmerz verhehle
Tief ich vor der Welt Gesicht;
Und es fühlt ihn nur die Seele,
Denn der Leib verdient ihn nicht.
Wie der Funke frei und licht
Sich verbirgt im Kieselstein,
Trag’ ich innen tief die Pein.
 

(Robert Schumann Spanische Liebeslieder op. 138)

No comments: